Französisch-Englisch Übersetzung für en passant
- en passant
- asideAs an aside, if I may say so, your best decision is sitting on your right. Soit dit en passant, si je puis me permettre, votre meilleure décision se trouve assise à votre droite. It is interesting - as an aside - to note that that does not exist with Portugal and Macao. Il est intéressant de noter en passant que ce problème ne ce pose pas au Portugal dans le cas de Macao. But as an aside, and in answer to Mr Goodwill, I should point out that I have written to Dr. Jackson on this particular subject. Mais, soit dit en passant, et pour répondre à M. Goodwill, je voudrais souligner que j'ai écrit au Dr Jackson sur ce sujet particulier.
- in passingBut I only say that in passing. Ceci soit dit seulement en passant. It is perhaps appropriate to reiterate that in passing. Il convient peut-être de le rappeler en passant. I would just say in passing that we are carrying out regular quantitative surveys. Je dirais simplement en passant que nous réalisons régulièrement des enquêtes quantitatives.
- pastIt should be mentioned in passing that disasters on a smaller scale have occurred several times in the recent past. Il convient d'indiquer en passant que des désastres à plus petite échelle se sont produits plusieurs fois dans un passé récent. a book about a time machine that can transport people back into the pastpast glories
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher